程登吉 著
原文:
帝女乃公侯主婚,故有公主之称;帝婿非正驾之车,乃是驸马之职。
郡主县君,皆宗女之谓;仪宾国宾,皆宗婿之称。
旧好曰通家,好亲日懿戚。
冰清玉润,丈人女婿同荣;泰水泰山,岳母岳父两号。
新婿曰娇客,贵婿日乘龙。
赘婚曰馆甥,贤婿曰快婿。
凡属东床,俱称半子。
女子号门楣,唐贵妃有光于父母;外甥称宅相,晋魏舒期报于母家。
共叙旧姻,曰原有瓜葛之亲;自谦劣戚,曰忝在葭莩之末。
大乔小乔,皆姨夫之号;连襟连袂,亦姨夫之称。
蒹葭依玉树,自谦借戚属之光;茑萝施乔松,自幸得依附之所。
郡主县君,皆宗女之谓;仪宾国宾,皆宗婿之称。
旧好曰通家,好亲日懿戚。
冰清玉润,丈人女婿同荣;泰水泰山,岳母岳父两号。
新婿曰娇客,贵婿日乘龙。
赘婚曰馆甥,贤婿曰快婿。
凡属东床,俱称半子。
女子号门楣,唐贵妃有光于父母;外甥称宅相,晋魏舒期报于母家。
共叙旧姻,曰原有瓜葛之亲;自谦劣戚,曰忝在葭莩之末。
大乔小乔,皆姨夫之号;连襟连袂,亦姨夫之称。
蒹葭依玉树,自谦借戚属之光;茑萝施乔松,自幸得依附之所。
译文:
皇帝的女儿出嫁是由公侯主婚,所以皇帝的女儿称“公主”;皇帝的女婿不能在中央驾车,所以称为“驸马”。
“郡主”和“县君”是对皇帝同宗女儿的称呼;“仪宾”、“国宾”是对皇帝同宗女婿的称呼。
世代交好叫“通家”;皇室宗亲称“懿戚”。
“冰清玉润”是说丈人和女婿同享殊荣;“泰山”、“泰水”是对岳父。岳母的称呼。
新婚的女婿称作“娇客”;称心的佳婿叫“乘龙”。
入赘的女婿叫做“馆甥”;有贤德的女婿叫“快婿”。
凡是女婿都是半个儿子。
女子被称为“门楣”,是因为杨贵妃使父母得到了荣耀;外甥称为“宅相”,晋代魏舒期望以显贵来报答母家。
共叙旧时姻亲,便说“原有瓜葛之亲”;自谦是无所作为的亲戚,便说“忝在葭莩之末”。
“大乔”、“小乔”指代姐妹的丈夫;“连襟”、“连袂”是对姐妹丈夫的称呼。
“蒹葭傍依玉树”,是自谦借了亲戚的荣光;“茑萝施乔松”,是比喻自己有了依托。
“郡主”和“县君”是对皇帝同宗女儿的称呼;“仪宾”、“国宾”是对皇帝同宗女婿的称呼。
世代交好叫“通家”;皇室宗亲称“懿戚”。
“冰清玉润”是说丈人和女婿同享殊荣;“泰山”、“泰水”是对岳父。岳母的称呼。
新婚的女婿称作“娇客”;称心的佳婿叫“乘龙”。
入赘的女婿叫做“馆甥”;有贤德的女婿叫“快婿”。
凡是女婿都是半个儿子。
女子被称为“门楣”,是因为杨贵妃使父母得到了荣耀;外甥称为“宅相”,晋代魏舒期望以显贵来报答母家。
共叙旧时姻亲,便说“原有瓜葛之亲”;自谦是无所作为的亲戚,便说“忝在葭莩之末”。
“大乔”、“小乔”指代姐妹的丈夫;“连襟”、“连袂”是对姐妹丈夫的称呼。
“蒹葭傍依玉树”,是自谦借了亲戚的荣光;“茑萝施乔松”,是比喻自己有了依托。