首页>典籍>四书五经>孟子>梁惠王章句下·第十二节

孟子

梁惠王章句下·第十二节

孟子及其弟子著〔春秋战国〕

原文:

      邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救,如之何则可也?”
      孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也。君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上、死其长矣。”

注释:

邹与鲁哄:邹国与鲁国交战。哄:同“鬨”,争斗,争吵,冲突,交战。
穆公:即邹穆公。孟子是邹国人,所以穆公问他。
莫之死:即“莫死之的倒装,“之’”指“有司”。意思是“没有人为他们而死。”
疾:憎恨。
转:弃尸的意思。
几:接近,差不多。
曾子:即孔子的学生曾参。
尤:动词,责备、归罪。

译文:

      邹国与鲁国交战。邹穆公对孟子说:“我的官吏死了三十三个,百姓却没有一个为他们而牺牲的。杀他们吧,杀不了那么多;不 杀他们吧,又实在恨他们眼睁睁地看着长官被杀而不去营救。到底怎么办才好呢?”
      孟子回答说:“灾荒年岁,您的老百姓,年老体弱的弃尸于山沟,年轻力壮的四处逃荒,差不多有上千人吧;而您的粮仓里堆满粮食,货库里装满财宝,官吏们却从来不向您报告老百姓的情况,这是他们不关心老百姓并且还残害老百姓的表现。曾子说:‘小心啊,小心啊!你怎样对待别人,别人也会怎样对待你。’现在就是老百姓报复他们的时候了。您不要归罪于老百姓吧!只要您施行仁政,老百姓自然就会亲近他们的领导人,肯为他们的长官而牺牲了。”

评析:

      在这段对话中,鲁穆公向孟子诉说他的困惑:他的官员死亡了三十三人,但民众却没有人去救,他不知道该如何处理这种情况。孟子回答他,这是因为官员对民众的不仁,导致民众对官员的不孝。他引用曾子的话来告诫鲁穆公,对待民众的态度决定了民众对他的态度。他最后建议鲁穆公行仁政,这样民众就会亲近他,死也会死于他的长官。
      这段对话展现了孟子的政治观点和道德理念。他认为,君主应该以仁政治国,如果君主不仁,民众就会对他产生反感,甚至不救他的官员。他的这种观点深深地体现了儒家的人本思想和仁爱思想。孟子认为,君主应该以民为本,关心民众的生活,这样民众才会对他产生亲近感和敬仰感。这种观点对于我们今天的社会仍然具有很强的现实意义。
      这段对话的写作手法也非常独特。孟子先是通过具体的例子,揭示了官员对民众的不仁,然后引用曾子的话,告诫鲁穆公,最后提出他的建议。这种由具体到抽象,由揭示到告诫,再到建议的写作手法,使得这段对话的逻辑性非常强,观点也非常明确。
      此外,孟子在这段对话中还运用了一些修辞手法,如反问、引用等,使得这段对话的语言生动有力,深入浅出。他通过反问的方式,让鲁穆公自己去思考问题的答案,引导他去反思自己的行为。他通过引用曾子的话,增强了他的观点的说服力,使得鲁穆公更容易接受他的观点。
      总的来说,这段对话展现了孟子深厚的政治智慧和道德情操,他的观点和建议,对于我们今天的社会仍然具有很大的启示意义。他的写作手法和修辞手法,使得这段对话的语言生动有力,观点明确,具有很高的文学价值。
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索