孟子及其弟子著〔春秋战国〕
原文:
齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?”
孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。书曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之。‘东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰,奚为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不变。诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。书曰:‘徯我后,后来其苏。’
今燕虐其民,王往而征之。民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆,以迎王师。若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也。今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”
孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。书曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之。‘东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰,奚为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不变。诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。书曰:‘徯我后,后来其苏。’
今燕虐其民,王往而征之。民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆,以迎王师。若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也。今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”
注释:
汤一征,自葛始:《尚书》逸文。
云霓:霓,虹霓。
归市者:指做生意的人。
吊:这里是安抚、慰问的意思。
溪:等待。后:王,君主。
后来其苏:君王来了就会有起色。苏:恢复,苏醒,复活。
系累:束缚,捆绑。
重器:指贵重的祭器,象征国家政权的器物,多为钟、鼎一类的东西。
旄(máo)倪:旄,通“耄”,八十、九十岁的人叫做耄,这里通指老年人。倪,指小孩子。
云霓:霓,虹霓。
归市者:指做生意的人。
吊:这里是安抚、慰问的意思。
溪:等待。后:王,君主。
后来其苏:君王来了就会有起色。苏:恢复,苏醒,复活。
系累:束缚,捆绑。
重器:指贵重的祭器,象征国家政权的器物,多为钟、鼎一类的东西。
旄(máo)倪:旄,通“耄”,八十、九十岁的人叫做耄,这里通指老年人。倪,指小孩子。
译文:
齐国人攻打燕国,占领了它。一些诸侯国在谋划着要用救助燕国。齐宣王说:“不少诸侯在谋划着要来攻打我,该怎么办呢?”
孟子回答说:“我听说过,有凭借着方圆七十里的国土就统一天下的,商汤就是。却没有听说过拥有方圆千里的国土而害怕别国的。《尚书》说:‘商汤征伐,从葛国开始。’天下人都相信了.所以,当他向东方进军时,西边国家的老百姓便抱怨;当他向南方进军时,北边国家的老百姓便抱怨。都说:‘为什么把我们放到后面呢?’老百姓盼望他,就像久旱盼乌云和虹霓一样。这是因为汤的征伐一点也不惊扰百姓。做生意的照常做生意,种地的照常种地。只是诛杀那些暴虐的国君一来抚慰那些受害的老百姓。就像天上下了及时雨一样,老百姓非常高兴。《尚书》说:‘等待我们的王,他来了,我们也就复活了!’如今,燕国的国君虐待老百姓,大王您的军队去征代他,燕国的老百姓以为您是要把他们从水深火热中拯救出来,所以用饭筐装着饭,用酒壶盛着酒浆来欢迎您的军队。可您却杀死他们的父兄,抓走他们的子弟,毁坏他们的宗庙,抢走他们宝器,这怎么能够使他们容忍呢?天下各国本来就害怕齐国强大,现在齐国的土地又扩大了一倍,而且还不施行仁政,这就必然会激起天下各国兴兵。大王您赶快发出命令,放回燕国老老小小的俘虏,停止搬运燕国的宝器,再和燕国的各界人士商议,为他们选立一位国君,然后从燕国撤回齐国的军队。这样做,还可以来得及制止各国兴兵。”
孟子回答说:“我听说过,有凭借着方圆七十里的国土就统一天下的,商汤就是。却没有听说过拥有方圆千里的国土而害怕别国的。《尚书》说:‘商汤征伐,从葛国开始。’天下人都相信了.所以,当他向东方进军时,西边国家的老百姓便抱怨;当他向南方进军时,北边国家的老百姓便抱怨。都说:‘为什么把我们放到后面呢?’老百姓盼望他,就像久旱盼乌云和虹霓一样。这是因为汤的征伐一点也不惊扰百姓。做生意的照常做生意,种地的照常种地。只是诛杀那些暴虐的国君一来抚慰那些受害的老百姓。就像天上下了及时雨一样,老百姓非常高兴。《尚书》说:‘等待我们的王,他来了,我们也就复活了!’如今,燕国的国君虐待老百姓,大王您的军队去征代他,燕国的老百姓以为您是要把他们从水深火热中拯救出来,所以用饭筐装着饭,用酒壶盛着酒浆来欢迎您的军队。可您却杀死他们的父兄,抓走他们的子弟,毁坏他们的宗庙,抢走他们宝器,这怎么能够使他们容忍呢?天下各国本来就害怕齐国强大,现在齐国的土地又扩大了一倍,而且还不施行仁政,这就必然会激起天下各国兴兵。大王您赶快发出命令,放回燕国老老小小的俘虏,停止搬运燕国的宝器,再和燕国的各界人士商议,为他们选立一位国君,然后从燕国撤回齐国的军队。这样做,还可以来得及制止各国兴兵。”
评析:
此段文言文选自《孟子·梁惠王下》,记录了齐国攻打燕国后,齐宣王与孟子的对话。孟子以商汤为例,阐述了王者应以仁政为本,而非恃强凌弱的道理。这段文字不仅具有深厚的历史背景,而且展现了孟子的高尚品德和远见卓识,对于我们理解孟子的政治思想和仁政观念具有重要意义。
首先,孟子引用商汤以七十里之地而王天下的历史典故,强调了仁政的重要性。商汤以仁爱为本,深得民心,故能一征而天下信之。与此相反,齐宣王虽然拥有千里之地,却因无道而导致诸侯谋伐。这种鲜明的对比,突显了孟子所倡导的“仁者无敌”的政治理念。
接着,孟子进一步阐述了仁政的具体表现。他说:“诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。”这表明,真正的王者应该关心民众的疾苦,以民为本。而齐宣王在攻打燕国后,若能反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则能体现仁政精神,赢得天下人的尊敬。
在修辞手法方面,孟子运用了比喻、排比等手法,使得论述更加生动形象。如“民望之,若大旱之望云霓也”,将民众对仁政的渴望比作大旱之时盼望云霓的心情,形象生动地表达了民众对仁政的期盼。又如“东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨”,运用排比句式,展示了齐国无道导致的众叛亲离的局面。
此外,孟子的语言风格也值得称道。他的言辞恳切,语气坚定,既有对齐宣王的劝诫之意,也有对天下苍生的深切关怀。这种高尚的人格魅力和远见卓识使得孟子的思想得以流传千古而不衰。
总之,《孟子·梁惠王下》中的这段文字不仅具有深厚的历史背景和丰富的文化内涵,还展现了孟子卓越的政治智慧和崇高的道德品质。通过这段文字我们可以深刻领会到孟子所倡导的仁政思想的重要性和现实意义。在当今社会我们仍然需要倡导和实践孟子的仁政理念尊重民意、关注民生、促进社会和谐与进步。
首先,孟子引用商汤以七十里之地而王天下的历史典故,强调了仁政的重要性。商汤以仁爱为本,深得民心,故能一征而天下信之。与此相反,齐宣王虽然拥有千里之地,却因无道而导致诸侯谋伐。这种鲜明的对比,突显了孟子所倡导的“仁者无敌”的政治理念。
接着,孟子进一步阐述了仁政的具体表现。他说:“诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。”这表明,真正的王者应该关心民众的疾苦,以民为本。而齐宣王在攻打燕国后,若能反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则能体现仁政精神,赢得天下人的尊敬。
在修辞手法方面,孟子运用了比喻、排比等手法,使得论述更加生动形象。如“民望之,若大旱之望云霓也”,将民众对仁政的渴望比作大旱之时盼望云霓的心情,形象生动地表达了民众对仁政的期盼。又如“东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨”,运用排比句式,展示了齐国无道导致的众叛亲离的局面。
此外,孟子的语言风格也值得称道。他的言辞恳切,语气坚定,既有对齐宣王的劝诫之意,也有对天下苍生的深切关怀。这种高尚的人格魅力和远见卓识使得孟子的思想得以流传千古而不衰。
总之,《孟子·梁惠王下》中的这段文字不仅具有深厚的历史背景和丰富的文化内涵,还展现了孟子卓越的政治智慧和崇高的道德品质。通过这段文字我们可以深刻领会到孟子所倡导的仁政思想的重要性和现实意义。在当今社会我们仍然需要倡导和实践孟子的仁政理念尊重民意、关注民生、促进社会和谐与进步。