首页>典籍>四书五经>论语>阳货篇·第九章

论语

阳货篇·第九章

孔子及其弟子著〔春秋战国〕

原文:

      子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。”

注释:

兴:激发感情的意思。一说是诗的比兴。
观:观察了解天地万物与人间万象。
群:合群。
怨:讽谏上级,怨而不怒。
迩:音ěr,近。

译文:

      孔子说:学生们为什么不学习《诗》呢?学《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎样去讽谏上级。近可以用来事奉父母,远可以事奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。

评析:

      暂无
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索