首页>典籍>四书五经>论语>雍也篇·第十八章

论语

雍也篇·第十八章

孔子及其弟子著〔春秋战国〕

原文:

      子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

注释:

质:朴实、自然,无修饰的。
文:文采,经过修饰的。
野:此处指粗鲁、鄙野,缺乏文彩。
史:言词华丽,这里有虚伪、浮夸的意思。
彬彬:指文与质的配合很恰当。

译文:

      孔子说:质朴多于文采,就像个乡下人,流于粗俗:文采多于质朴,就流于虚伪、浮夸。只有质朴和文采配合恰当,才是个君子。

评析:

      这段话言简意赅,确切地说明了文与质的正确关系和君子的人格模式,高度概括了孔子的文质思想。文与质是对立的统一,互相依存,不可分离。质朴与文采是同样重要的。孔子的文质思想经过两千多年的实践,不断得到丰富和发展,极大地影响了我们的思想和行为,产生了深远的影响。
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索