首页>典籍>四书五经>论语>八佾篇·第二十六章

论语

八佾篇·第二十六章

孔子及其弟子著〔春秋战国〕

原文:

      子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

注释:

暂无

译文:

      孔子说:居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?

评析:

      孔子主张实行德治、礼治,这首先提出了对当政者的道德要求。倘为官执政者做不到礼所要求的那样,自身的道德修养不够,那这个国家就无法得到治理。当时社会上礼崩乐坏的局面,已经使孔子感到不能容忍了。
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索